您的当前位置:首页 > 综合 > 对菜名的翻译轻率随意 不只是"出洋相"那么简单 正文
时间:2024-09-20 09:37:48 来源:网络整理 编辑:综合
“童子鸡”译成ChickenWithoutSex(没有性别的鸡)、 “夫妻肺片”译成 Husband andWife’s Lung Slic
“童子鸡”译成ChickenWithoutSex(没有性别的对菜鸡)、 “夫妻肺片”译成 Husband andWife’s Lung Slice(丈夫和妻子的翻译肺切片)……这种简单粗暴的菜名翻译,让人啼笑皆非,轻率出尽“洋相”。随意
对于这种现象,出洋官方要开始整治了。相那中国国家质量监督检验检疫总局与国家标准化管理委员会日前发布规范,简单明定包括餐饮、对菜交通等13个领域的翻译英文译写原则。
对菜名的轻率翻译轻率随意,不只是随意“出洋相”那么简单。菜名的出洋翻译,是相那为了方便不懂中文的境外顾客。境外顾客拿到菜单,简单无疑很想知道菜的对菜原料、做法,但看到这些“吓人”或不知所云的翻译,其结果是不仅不知点菜从哪下手,而且胃口可能都要受到影响。
餐饮行业是服务行业,用心完成每一道服务程序,时时处处设身处地想到服务对象的方便,是服务企业应有的职责。菜谱的制作,无疑也是其中一环。乱译菜名虽是一桩小事,但却反映了文化品位与服务意识的大问题。
中国餐饮文化博大精深,菜名的翻译体现了餐饮企业的文化品位。各大菜系和各地本帮菜发展出诸多佳肴美食,如何让不熟悉中国餐饮文化的境外顾客明了、接受这些美食,菜名的外文翻译是为首要。严复曾提出“信、达、雅”的文学翻译标准,恐怕同样也适合菜肴的翻译。所以,餐饮企业还是要请行家来做菜名的翻译,不要图省事找个“三脚猫”糊弄了事。试想,当一个高大上的餐馆摆上了很浅陋、让人不知所云的外文菜谱,是不是拉低了品位与档次?
春节近 消费旺 供应足2024-09-20 09:08
黄晓明获选公益明星 称将来带孩子做公益(图)2024-09-20 09:07
“科龙大战”一触即发 今天8时30分张继科冲金2024-09-20 08:56
《四季》室内音乐会周五青岛大剧院奏响2024-09-20 08:28
走在前作表率 为高质量发展提供坚强组织保证2024-09-20 08:21
又快又好!首个“猎豹快洗”智能无人洗车站点落地青岛2024-09-20 08:20
1.6涓囧骇閾佸璧勬簮鍔╁姏闈掑矝搴旀€ョ鐞嗕俊鎭寲2024-09-20 08:19
黄晓明获选公益明星 称将来带孩子做公益(图)2024-09-20 08:08
lg550和650(LG gm650s 和gm650有什么区别)2024-09-20 08:06
舒淇婚后首秀自曝夺谢霆锋初吻 网友召唤冯德伦2024-09-20 07:39
汇票与支票区别(支票和汇票有哪些不同)2024-09-20 09:35
“科龙大战”一触即发 今天8时30分张继科冲金2024-09-20 09:28
坚守初心使命 为民排忧解难2024-09-20 08:35
又快又好!首个“猎豹快洗”智能无人洗车站点落地青岛2024-09-20 08:15
苹果手机可以使用腾讯手机管家吗(苹果手机可以用腾讯手机管家吗)2024-09-20 07:31
中国平安为15000名志愿者提供保险保障 培训万名乡村医生助力农村疫情防控2024-09-20 07:22
又快又好!首个“猎豹快洗”智能无人洗车站点落地青岛2024-09-20 07:18
构建“一主多元”农药械推广格局!植保信息与农药械推广网培训班召开2024-09-20 07:04
场内基金卖出收手续费吗?(在场内买卖基金还要收管理费吗)2024-09-20 07:01
又快又好!首个“猎豹快洗”智能无人洗车站点落地青岛2024-09-20 06:54